《皮膚病與性病》(雙月刊)創(chuàng)刊于1978年,由中華醫(yī)學(xué)會(huì)昆明分會(huì)主辦。
《皮膚病與性病》辦刊宗旨是:推廣、宣傳、交流有關(guān)常見(jiàn)性、多發(fā)性皮膚病及麻風(fēng)病、性病、愛(ài)滋病等的防治知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、科研動(dòng)態(tài),尤其是性病的防治理論基礎(chǔ)。
《皮膚病與性病》被北大1992版核心期刊收錄。
1 撰稿要求
1.1 文稿 應(yīng)具有科學(xué)性、創(chuàng)新性、實(shí)用性,論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精練,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,格式符合本刊稿約,必要時(shí)應(yīng)做統(tǒng)計(jì)學(xué)處理。論著、綜述、講座等一般不超過(guò)4000字(包括中英文摘要及圖、表和參考文獻(xiàn)),臨床治療經(jīng)驗(yàn)文稿一般不超過(guò)3000字,病例報(bào)告等一般不超過(guò)2000字。
1.2 文題 力求簡(jiǎn)明、醒目,反映文章的主題。中文文題一般以20個(gè)漢字以?xún)?nèi)為宜,最好不設(shè)副標(biāo)題,一般不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),盡量不使用縮略語(yǔ)。
1.3 作者署名 作者姓名在文題下按序排列,并注明作者單位名稱(chēng)及郵政編碼。作者中如有外籍作者,應(yīng)征得本人同意,并有證明信。以單位署名的文章,應(yīng)于文末列整理者姓名,并須明確該文的主要責(zé)任者,在論文首頁(yè)腳注通訊作者姓名、單位、郵政編碼及Email。通信作者一般只列1位。如需注明協(xié)作組成員,則于文末參考文獻(xiàn)前列出協(xié)作組成員的單位及姓名。
1.4 摘要 論著需附中、英文摘要。一般論著采用結(jié)構(gòu)式摘要,即目的、方法、結(jié)果(給出主要數(shù)據(jù))和結(jié)論4部分。述評(píng)、專(zhuān)家論壇、綜述、技術(shù)交流等可采用批示、報(bào)道性摘要。摘要一般采用第三人稱(chēng)撰寫(xiě),不用“本文”等主語(yǔ),不列圖表,不引用文獻(xiàn),不加評(píng)論和解釋。摘要中的縮略語(yǔ)、代號(hào)等,除公知公認(rèn)者外,首次出現(xiàn)時(shí)需注明全稱(chēng)。中文摘要一般300個(gè)漢字;英文摘要應(yīng)多于200個(gè)實(shí)詞,一般與中文摘要內(nèi)容相對(duì)應(yīng)。
1.5 關(guān)鍵詞 論著需標(biāo)引2~5個(gè)關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞盡量從美國(guó)國(guó)立醫(yī)學(xué)圖書(shū)館的MeSH數(shù)據(jù)庫(kù)中選取,其中文譯名可參照中國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。中醫(yī)藥關(guān)鍵詞應(yīng)從中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所編寫(xiě)的《中醫(yī)藥主題詞表》中選取。有英文摘要的文章,應(yīng)標(biāo)注與中文對(duì)應(yīng)的英文關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞中的縮寫(xiě)詞應(yīng)按《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》還原為全稱(chēng);每個(gè)英文關(guān)鍵詞第一個(gè)單詞首字母大寫(xiě),各詞匯之間用“;”分隔。
1.6 標(biāo)題層次 稿件中盡量減少層次,標(biāo)題層次一律用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號(hào)。不同層次的數(shù)字間加下圓點(diǎn)相隔(即圓點(diǎn)加在數(shù)字的右下角),最末數(shù)字后面不加標(biāo)點(diǎn)。例如:第1級(jí)標(biāo)題—1:第2級(jí)標(biāo)題—1.1:第3級(jí)標(biāo)題—1.1.1。在正文中連排序號(hào)用①、②、③……表示。
1.7 名詞術(shù)語(yǔ) 應(yīng)使用全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國(guó)藥典》和《中國(guó)藥品通用名稱(chēng)》(均由中國(guó)藥典委員會(huì)編寫(xiě))為準(zhǔn)。英文藥物名稱(chēng)則采用國(guó)際非專(zhuān)利藥名。在題名及正文中藥名一般不得使用商品名,確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱(chēng)。中藥應(yīng)采用正名,藥典未收入者應(yīng)附注拉丁文。
1.8 圖表 力求少而精,圖表應(yīng)具有自明性,圖表文字不要與正文內(nèi)容重復(fù)。建議采用三橫線表(頂線、表頭線、底線),數(shù)據(jù)表格的序號(hào)用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編號(hào),并注明題名,表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標(biāo)有效位數(shù)一致。照片圖要求有良好的清晰度和對(duì)比度;圖中需標(biāo)注的符號(hào)(包括箭頭)請(qǐng)用另紙標(biāo)上,不要直接寫(xiě)在照片上。每幅圖的背面應(yīng)貼上標(biāo)簽,注明圖號(hào)、方向及作者姓名。
1.9 計(jì)量單位 可參照中華醫(yī)學(xué)會(huì)雜志社編寫(xiě)的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》。注意單位名稱(chēng)與單位符號(hào)不可混用。組合單位符號(hào)只用1條相除號(hào)“/”如mg/kg/d,應(yīng)采用mg/kg·d的形式;應(yīng)盡可能使用單位符號(hào)。
1.10 數(shù)字 公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時(shí)刻和計(jì)數(shù)、計(jì)量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。
1.11 統(tǒng)計(jì)學(xué)要求 在統(tǒng)計(jì)學(xué)方法中,應(yīng)明確交代進(jìn)行數(shù)據(jù)處理時(shí)所采用的統(tǒng)計(jì)軟件和統(tǒng)計(jì)方法,例如t檢驗(yàn),是組間還是配對(duì)。
1.12 縮略語(yǔ) 文中盡量少用縮略語(yǔ)。已被公知公用的縮略語(yǔ)可以不加注釋直接使用。例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。不常用的、尚未被公知公用的縮略語(yǔ)以及原詞過(guò)長(zhǎng)、在文中多次出現(xiàn)者,若為中文可于文中第一次出現(xiàn)時(shí)寫(xiě)出全稱(chēng),在圓括號(hào)內(nèi)寫(xiě)出縮略語(yǔ);若為外文可于文中第一次出現(xiàn)時(shí)寫(xiě)出中文全稱(chēng),在圓括號(hào)內(nèi)寫(xiě)出外文全稱(chēng)及其縮略語(yǔ)。不超過(guò)4個(gè)漢字的名詞不宜使用縮略語(yǔ),以免影響論文的可讀性。西文縮略語(yǔ)不得拆開(kāi)轉(zhuǎn)行。
1.13 參考文獻(xiàn) 應(yīng)盡量精選,以公開(kāi)發(fā)表并親自閱讀過(guò)的文章為限,按GB7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》,采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,并將序號(hào)置于方括號(hào)中,排列于文后。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料、個(gè)人通信等請(qǐng)勿作為文獻(xiàn)引用。同一文獻(xiàn)作者不超過(guò)3人全部著錄;超過(guò)3人可以只著錄前3人,后加“,等”。
1.14 獲基金及獲獎(jiǎng)稿件 論文所涉及的課題如為國(guó)家或部、省級(jí)以上基金或攻關(guān)項(xiàng)目,應(yīng)在文章首頁(yè)地腳以“基金項(xiàng)目:”作為標(biāo)識(shí)注明基金項(xiàng)目名稱(chēng),并在圓括號(hào)內(nèi)注明其項(xiàng)目編號(hào)。
特別說(shuō)明:以上雜志信息是皮膚病與性病雜志社官方的基礎(chǔ)信息,本站僅協(xié)助已授權(quán)的雜志社進(jìn)行在線雜志訂閱,非皮膚病與性病雜志社官網(wǎng),直投的朋友請(qǐng)聯(lián)系皮膚病與性病雜志社。