《中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)》是一本由中華人民共和國衛(wèi)生部主管、中華醫(yī)學(xué)會主辦、中山大學(xué)附屬第一醫(yī)院和附屬中山醫(yī)院聯(lián)合承辦、中華醫(yī)學(xué)電子音像出版社出版的多媒體光盤(CD-ROM)配紙質(zhì)導(dǎo)讀的中華醫(yī)學(xué)電子版系列醫(yī)學(xué)雜志。其特色在于國內(nèi)“文獻(xiàn)”的獨一與“電子版”的新穎:在美國,早就有《外科學(xué)文獻(xiàn)》(ArchivesofSurgery),但國內(nèi)至今尚未見有類似刊物;同時她一改過去以經(jīng)驗醫(yī)學(xué)為主、以敘述性臨床病例總結(jié)為主的臨床研究局面,而以循證醫(yī)學(xué)(evidence-basedmedicine,EBM)為基礎(chǔ),以原創(chuàng)性Meta分析和RCT研究論文為特色,使我國的臨床研究高上一個臺階,|成為普通外科醫(yī)生掌握和應(yīng)用EBM的培訓(xùn)園地。
《中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)》臨床醫(yī)學(xué)期刊物是是中華醫(yī)學(xué)會創(chuàng)辦的一類新型雜志,它包含一個電子版的光盤和紙質(zhì)版的導(dǎo)讀文本,它是“十一五”國家重點電子出版物出版規(guī)劃項目,代表了現(xiàn)代期刊出版的發(fā)展趨勢。在我國傳統(tǒng)的中華系列期刊基礎(chǔ)上,應(yīng)用現(xiàn)代日益普及的計算機(jī)和影象多媒體制作技術(shù),以多媒體形式報道普外領(lǐng)域先進(jìn)科研成果和臨床診療經(jīng)驗,同時刊登有價值的手術(shù)錄象,包括傳統(tǒng)術(shù)式的規(guī)范操作和新術(shù)式的介紹,密切結(jié)合臨床的基礎(chǔ)理論與臨床實用研究,用圖文并茂,視頻(光盤)與文本(雜志)相結(jié)合的方式予以介紹,讓普外工作者及相關(guān)人員更真實獲取大量實用的臨床醫(yī)學(xué)信息。
《中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)》以普外科醫(yī)師、高校相關(guān)專業(yè)教師及研究生為讀者對象,重點報道普外循證醫(yī)學(xué)、臨床研究成果、多種權(quán)威統(tǒng)計數(shù)據(jù)、診治變遷和突破性基礎(chǔ)研究。根據(jù)普外特點擬開設(shè)專家論壇、循證醫(yī)學(xué)、臨床和實驗論著、論著摘要、臨床總結(jié)、繼續(xù)教育園地、爭鳴與討論等欄目。同時,根據(jù)雜志各期的重點內(nèi)容向國內(nèi)外相關(guān)專家約稿,接受論著、講座、綜述、經(jīng)驗總結(jié)等文字內(nèi)容,組織專題報告、講座、手術(shù)錄像、新術(shù)式演示等多媒體材料。本刊辦刊宗旨:集中反應(yīng)國內(nèi)外普通外科各方面的重大進(jìn)展,推動國內(nèi)外普外科學(xué)術(shù)交流,努力使之成為有歷史價值文獻(xiàn)性刊物。
1.《中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)》文體設(shè)計:文稿應(yīng)具有科學(xué)性、創(chuàng)新性、導(dǎo)向性、實用性,論點明確,資料可靠,文字精煉,用字規(guī)范,層次清楚,必要時應(yīng)做統(tǒng)計學(xué)處理,文稿附圖表量不限,提倡多附圖表及視頻。論著性文章4000字左右,綜述、講座5000字左右,論著摘要、經(jīng)驗交流、病例報告等一般不超過2000字,疑難病例分析的文章可以圖像為主,并貫穿文字說明和評析。拒絕有嚴(yán)重學(xué)術(shù)不端行為的稿件。
2.《中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)》視頻稿件要求:聲音資料要求音質(zhì)好、無雜音,聲音文件采集質(zhì)量不低于11.025kHz、16bits、Mono。視頻資料要求圖像清晰穩(wěn)定,剪接順暢,保持可能獲得的最高清晰度模式,圖像顏色數(shù)不低于256色或灰度級不低于128級。視頻講座和手術(shù)錄像一般時長為15~40min,同時附必要的字幕、文字內(nèi)容和語音介紹,不得涉及侵權(quán)。動畫資料要求科學(xué)、準(zhǔn)確、形象,文件使用GIF、SWF格式。提供與演示/講演完全匹配的多媒體,應(yīng)是采用Powerpoint格式,聲音文件采用WAV、MID、MP3、RAM等格式,視頻文件采用MPEG、AVI格式。
3.《中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)》投稿要求和注意事項:作者在本刊網(wǎng)站注冊后可實行在線投稿(,可在線查詢所投稿件的處理狀況,也可在線傳送修改稿、下載校樣文件。來稿需經(jīng)作者單位主管學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)審核,并附單位推薦信。推薦信應(yīng)注明對稿件的審評意見以及無一稿兩投、不涉及保密、署名無爭議等項,并加蓋公章。電子文檔取1.5倍行間距為宜。請自留底稿,未采用的稿件一般不寄還。如涉及保密問題,需附有關(guān)部門審查同意發(fā)表的證明。切勿一稿兩投。投稿時必須注明該文稿是否已在非公開發(fā)行的刊物上發(fā)表,或在學(xué)術(shù)會議交流過的文稿,或已用其他文種發(fā)表過的文稿(需征得首次刊登期刊的同意),此三種情形不屬于一稿兩投。凡接到本刊收稿回執(zhí)后3個月內(nèi)未接到稿件處理通知者,則稿件仍在審閱中。作者如欲投他刊,應(yīng)務(wù)必事先與編輯部聯(lián)系,否則將視為一稿多投,作退稿處理。
4.文題:力求簡明扼要、醒目、突出主題。盡量避免使用縮寫詞。中文題目一般以25個漢字以內(nèi)為宜。中英文標(biāo)題應(yīng)一致。
5.作者署名:作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿時確定,在編排過程中不應(yīng)再作更改;同一單位的作者不宜超過6位;論文所完成研究的項目負(fù)責(zé)人應(yīng)當(dāng)標(biāo)記為通信作者,集體署名的文章必須明確通訊作者,并注明Email地址。作者單位按照郵政編碼、所在省市縣、單位全稱、具體科室的順序列于文題頁左下方。作者應(yīng)是:(1)參與選題和設(shè)計,或參與資料的分析與解釋者;(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;(3)能對編輯部的修改意見進(jìn)行核修,在學(xué)術(shù)界進(jìn)行答辯,并最終同意該文發(fā)表者。以上3條須同時具備。作者署名有爭議或投稿后申請變更作者順序者,需附全部作者簽名的作者貢獻(xiàn)說明。
6.醫(yī)學(xué)倫理問題及知情同意:須遵循醫(yī)學(xué)倫理基本原則。當(dāng)論文的主體是以人為研究對象時,作者應(yīng)說明其遵循的程序是否符合負(fù)責(zé)人體試驗的委員會(單位性的、地區(qū)性的或國家性的)所制訂的倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。提供該委員會的批準(zhǔn)文件(批準(zhǔn)文號著錄于論文中)及受試對象或其親屬的知情同意書。前瞻性臨床試驗研究的論著摘要應(yīng)含有CONSORT聲明列出的基本要素。臨床試驗注冊號應(yīng)是從WHO認(rèn)證的一級臨床試驗注冊中心獲得的全球唯一的注冊號,排印在摘要結(jié)束處。以“臨床試驗注冊”(Trialregistration)為標(biāo)題(字體、字號與摘要的其他小標(biāo)題相同),寫出注冊機(jī)構(gòu)名稱和注冊號。
7.摘要:論著性文章需附中、英文摘要,用第三人稱撰寫,不列圖表,不引用文獻(xiàn),不加評論和解釋,不用“本文”等主語。結(jié)構(gòu)式摘要必須包括目的(Objective)、方法(Methods)、結(jié)果(Results,列出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論(Conclusion)4部分。中文摘要一般不超過400個漢字,英文摘要為250個實詞左右。英文摘要一般與中文摘要內(nèi)容相對應(yīng),可以略詳。英文摘要應(yīng)包括文題、文中所有作者姓名姓僅首字母大寫,名字間不加分隔“-”,如:WangMinde(王敏德)。少數(shù)民族語姓名按民族語讀音拼寫。如:Ulanhu(烏蘭夫)。雙姓組合,雙姓間加分隔“-”。如:Zheng-LiShufang(鄭李淑芳),Dongfang-ZhaoFeng(東方趙峰)。不能分出姓名,首字母大寫。如Baogong(包公),TaibaiJinxin(太白金星)。“呂”拼音為“Lyu”,呂和平(LyuHeping)。第一作者工作單位名稱、所在城市名、郵政編碼和國名;前三作者不屬同一單位時,在第一作者姓名右上角加“*”,同時在單位名稱左上角加“*”。有通信作者時,在單位名稱后起,“Correspondingauthor”字樣開頭,注明其姓名、單位名稱、郵政編碼和電子郵箱(若通訊作者與第一作者單位相同,無需寫出單位名稱,僅列姓名即可)。
8.關(guān)鍵詞:論著需分別在中、英文摘要后標(biāo)引2~5個中、英文關(guān)鍵詞。盡量從美國NLM的MeSH數(shù)據(jù)庫中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》和中國中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所編些的《中醫(yī)藥主題詞表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按MeSH表還原為全稱,如“HbsAg”應(yīng)標(biāo)引為“乙型肝炎表面抗原”。關(guān)鍵詞之間用“;”分隔,每個英文關(guān)鍵詞首字母大寫。
9.醫(yī)學(xué)名詞和藥物名稱:應(yīng)使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的名詞。尚未通過審定的學(xué)科名詞,可選用最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)》、《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》、《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對沒有通用譯名的名詞術(shù)語于文內(nèi)第1次出現(xiàn)時應(yīng)注明原詞。中醫(yī)名詞術(shù)語按GB/T16751.1/2/3-1997《中醫(yī)臨床診療術(shù)語疾病部分/證候部分/治法部分》和GB/T20348-2006《中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語》執(zhí)行,腧穴名稱與部位名詞術(shù)語按GB/T12346-2006《腧穴名稱與定位》和GB/T13734-2008《耳穴名稱與定位》執(zhí)行。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準(zhǔn)。確需使用商品名時應(yīng)先注明其通用名稱。中藥應(yīng)采用正名,藥典未收錄者應(yīng)附注拉丁文名稱。冠以外國人名的體征、病名、試驗、綜合征等,人名可以用中譯文,但人名后不加“氏”(單字名除外,例如福氏桿菌);也可以用外文,但人名后不加“’s”。如:Babinski征,可寫成巴賓斯基征,不得寫成Babinski’s征或巴賓斯基氏征。
10.縮略語:文中盡量少用。已被公知公認(rèn)的縮略語可以不加注釋直接使用,如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。尚未被公知公認(rèn)的縮略語以及原詞過長、在文中多次出現(xiàn)者,若為中文可在第一次引用時在全稱后加括號寫出縮略語;若為外文可于文中第一次引用時在中文全稱后加括號內(nèi)寫出外文全稱及其縮略語。例如:流行性腦脊髓膜炎(流腦),阻塞性睡眠呼吸暫停綜合征(obstructivesleepapneasyndrome,OSAS)。不超過4個漢字的名詞不宜使用縮略語。
11.表及統(tǒng)計圖:(1)數(shù)據(jù)與表格:文中有計量意義的數(shù)據(jù)均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字,數(shù)據(jù)核對應(yīng)準(zhǔn)確無誤,需要時應(yīng)進(jìn)行統(tǒng)計學(xué)處理,統(tǒng)計學(xué)符號均用斜體。表隨文排。表應(yīng)按統(tǒng)計學(xué)的制表原則,三線橫表,力求結(jié)構(gòu)簡潔,數(shù)據(jù)單位明確。橫、縱標(biāo)目間應(yīng)有邏輯上的主謂語關(guān)系,主語一般在表的左側(cè),謂語在表的右側(cè)。(2)統(tǒng)計圖:不宜過大,最大寬度半欄圖不超過7.5cm,通欄圖不超過17.0cm,高與寬的比例應(yīng)掌握在5:7左右。統(tǒng)計圖的類型應(yīng)與資料性質(zhì)匹配,并使數(shù)軸上刻度值的標(biāo)法符合數(shù)學(xué)原則。引用已發(fā)表的圖、表,須注明出處,并附版權(quán)所有者同意使用的書面材料。
12.照(圖)片:每張照(圖)片照片分別按其在正文中出現(xiàn)的先后次序連續(xù)編碼,要求有良好的清晰度和對比度,應(yīng)有必要的圖題及說明性文字置于圖的下方,圖題和圖說明應(yīng)簡潔明確,具有自明性。圖中要求標(biāo)有顏色分明的箭頭,箭頭標(biāo)注應(yīng)有文字說明。大體標(biāo)本照片在圖內(nèi)應(yīng)有尺度標(biāo)記,病理照片要求注明特殊顏色方法和放大倍數(shù)。電子圖片采用jpg格式,分辨率不低于300像素/英寸,并應(yīng)經(jīng)過剪切后充分顯示關(guān)鍵部分。動態(tài)圖要求播放窗口大小適宜,畫面清晰、連貫流暢,建議采用AVI、MPEG1、MPEG2或WMV格式,陽性表現(xiàn)或操作要點應(yīng)有明顯標(biāo)志和標(biāo)注。若刊用人像,應(yīng)征得本人的書面同意,或遮蓋其能被認(rèn)出系何人的部分。引用已發(fā)表的照(圖)片,須注明出處,并附版權(quán)所有者同意使用的書面材料。
13.計量單位:執(zhí)行GB3100/3101/3102-1993《國際單位制及其應(yīng)用/有關(guān)量、單位和符號的一般原則/(所有部分)量和單位》的有關(guān)規(guī)定,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學(xué)會雜志社編寫的《法定計量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》第3版(人民軍醫(yī)出版社2001年出版)。注意單位名稱與單位符號不可混合使用,如“mg·kg-1·天-1”應(yīng)寫成“mg·kg-1·d-1”;組合單位符號中表示相除的斜線多于1條時應(yīng)采用負(fù)數(shù)冪的形式表示(如“mg·kg-1·d-1”不能表示為“mg/kg/d”或“mg/kg·d-1”)。參量及其公差均需附單位,相同單位可只寫1次,加圓括號將數(shù)值組合。如“75.4ng/L±18.2ng/L”可以表示為“(75.4±18.2)ng/L”。量的符號一律用斜體字,如吸光度A。血壓首次使用時建議注明mmHg或cmH2O的換算系數(shù)(1mmHg=0.133kPa,1cmH2O=0.098kPa)。
14.數(shù)字:執(zhí)行GB/T15835-2011《出版物上數(shù)字用法》。公歷世紀(jì)、年代、月、日、時刻和計數(shù)、計量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。阿拉伯?dāng)?shù)字的分節(jié)采用從小數(shù)點起向左和向右每三位數(shù)字一組、組間空1/4個漢字位置的方式,對于恰好為小數(shù)點前后4位數(shù)的數(shù)字需分節(jié)。但序數(shù)詞和年份、頁數(shù)、部隊番號、儀表型號、標(biāo)準(zhǔn)號不分節(jié)。表示百分?jǐn)?shù)的范圍和偏差時,應(yīng)寫為5%~10%或(10.5±0.6)%。附帶尺寸單位的數(shù)值相乘時,按下列方式書寫:4cm×3cm×5cm,不應(yīng)寫成4×3×5cm3。
15.統(tǒng)計學(xué)方法:盡可能詳細(xì)描述統(tǒng)計研究設(shè)計、資料的表達(dá)與描述、統(tǒng)計分析方法的選擇、統(tǒng)計結(jié)果的解釋和表達(dá)等要求。(1)統(tǒng)計學(xué)符號:按GB3358.1-2009《統(tǒng)計學(xué)詞匯及符號》的有關(guān)規(guī)定,一律采用斜體排印。常用如下:①英文小寫:算術(shù)平均數(shù),中位數(shù)M,標(biāo)準(zhǔn)差s,標(biāo)準(zhǔn)誤S,t檢驗,相關(guān)系數(shù)r;②英文大寫:F檢驗,概率P(P值前應(yīng)給出具體檢驗值,如t值,χ2值、q值等);③希文小寫:χ2檢驗,自由度υ。(2)研究設(shè)計:應(yīng)告知研究設(shè)計的名稱和主要方法。如調(diào)查設(shè)計(分為前瞻性、回顧性還是橫斷面調(diào)查研究),實驗設(shè)計(應(yīng)告知具體的設(shè)計類型,如自身配對設(shè)計、成組設(shè)計、交叉設(shè)計、析因設(shè)計、正交設(shè)計等),臨床試驗設(shè)計(應(yīng)告知屬于第幾期臨床試驗,采用了何種盲法措施等);主要做法應(yīng)圍繞4個基本原則(重復(fù)、隨機(jī)、對照、均衡)概要說明,尤其要告知如何控制重要非試驗因素的干擾和影響。(3)資料的表達(dá)與描述:用±s表達(dá)近似服從正態(tài)分布的定量資料,用M(QR)表達(dá)呈偏態(tài)分布的定量資料;用統(tǒng)計表時,要合理安排縱橫標(biāo)目,并將數(shù)據(jù)的含義表達(dá)清楚;用統(tǒng)計圖時,所用統(tǒng)計圖的類型應(yīng)與資料性質(zhì)相匹配,并使數(shù)軸上刻度值的標(biāo)法符合數(shù)學(xué)原則;用相對數(shù)時,分母不宜小于20,要注意區(qū)分百分率與百分比。(4)統(tǒng)計學(xué)分析方法的選擇:對于定量資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計類型、資料具備的條件和分析目的,選用合適的統(tǒng)計學(xué)分析方法,不應(yīng)盲目套用t檢驗和單因素方差分析;對于定性資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計類型、定性變量的性質(zhì)和頻數(shù)所具備的條件及分析目的,選用合適的統(tǒng)計學(xué)分析方法,不應(yīng)盲目套用χ2檢驗。對于回歸分析,應(yīng)結(jié)合專業(yè)知識和散布圖,選用合適的回歸類型,不應(yīng)盲目套用直線回歸分析;對具有重復(fù)實驗數(shù)據(jù)檢驗回歸分析資料,不應(yīng)簡單化處理;對于多因素、多指標(biāo)資料,要在一元分析的基礎(chǔ)上,盡可能運(yùn)用多元統(tǒng)計分析方法,以便對因素之間的交互作用和多指標(biāo)之間的內(nèi)在聯(lián)系做出全面、合理的解釋和評價。(5)統(tǒng)計結(jié)果的解釋和表達(dá):應(yīng)寫明所用統(tǒng)計分析方法的具體名稱、統(tǒng)計量的具體值;在用不等式表示P值的情況下,選用P>0.05、P<0.05和P<0.01三種表達(dá)方式,無須再細(xì)分為P<0.001或P<0.0001。當(dāng)涉及總體參數(shù)(如總體均數(shù)、總體率等)時,在給出顯著性檢驗結(jié)果的同時,再給出95%可信區(qū)間。
16.參考文獻(xiàn):主要引用近3~5年內(nèi)的新文獻(xiàn),必請作者與原文核對無誤。。執(zhí)行GB/T7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,排列于文后。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料(不包括已被接受的待發(fā)表資料)、個人通信等請勿作為文獻(xiàn)引用,確需引用時,可將其在正文相應(yīng)處注明。日文漢字請按日文規(guī)定書寫,勿與我國漢字及簡化字混淆。同一文獻(xiàn)不同作者姓名之間用“,”隔開;作者不超過3人全部著錄;超過3人可以只著錄前3人,后依文種加表示“,等”的文字。作者姓名一律姓氏在前、名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點;題名后請標(biāo)注文獻(xiàn)類型標(biāo)志。文獻(xiàn)類型和電子文獻(xiàn)載體標(biāo)志代碼參照GB3469-1983《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》。外文期刊名稱用縮寫,可以采用國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會推薦的NLM′sCitingMedicine中的格式。中文期刊用全名。每年連續(xù)編碼的期刊可以不著錄期號。
17.基金項目:論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或?qū)俟リP(guān)項目,應(yīng)腳注于文題左下方,如“基金項目:xx基金資助(xxxx)”,多項基金應(yīng)依次以“;”隔開,并附證書復(fù)印件,本刊將優(yōu)先采用。
18.數(shù)字出版信息:除轉(zhuǎn)載和消息類稿件外,其他文章均需于論文首頁地腳標(biāo)注數(shù)字對象標(biāo)志符。。對于優(yōu)先數(shù)字出版文獻(xiàn),在期刊導(dǎo)讀本印刷版該文首頁地腳部位注明其數(shù)字出版日期和數(shù)字出版網(wǎng)址。
19.本刊對重大研究成果,將使用“快速通道”,在最快時間內(nèi)發(fā)表。凡要求以“快速通道”發(fā)表的論文,作者應(yīng)提供關(guān)于論文的創(chuàng)新性書面說明、查新報告和2位專家的推薦信,以說明該項成果的學(xué)術(shù)價值。經(jīng)審核同意后一般在收到稿件后4個月內(nèi)出版。申請進(jìn)入“快速通道”的稿件需交納審稿費200~400元。
特別說明:以上雜志信息是中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)(電子版)雜志社官方的基礎(chǔ)信息,本站僅協(xié)助已授權(quán)的雜志社進(jìn)行在線雜志訂閱,非中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)(電子版)雜志社官網(wǎng),直投的朋友請聯(lián)系中華普通外科學(xué)文獻(xiàn)(電子版)雜志社。