《中外鞋業》(月刊)由中國皮革和制鞋工業研究院主辦。經2002年全面改版上市后,開拓了更廣大的消費市場,一舉成為國內唯一一本“權威鞋包時尚先鋒”的專業時尚雜志,每月3日出版,國內外公開發行。
《中外鞋業》它將鞋革方面的專業內容生活化、時尚化,為時尚人群提供最前衛的鞋服搭配、最時尚的明星鞋語、最新潮的鞋服資訊及最流行的鞋包新款,實用性、指導性與時尚性于一體。其在定位與特色上做到“特色鮮明而不單調”、“指導性與實用性并具”,風格上比時尚生活類雜志更專業,讀者定位更明確,比業類專業雜志又更具時尚化和生活化,并更具可讀性和實用性。讀者對象主要為鞋服企業管理者、設計師、鞋服流通領域的相關從業者、大中專院校的師生及各大、中城市的對鞋服要求有一定品位、經濟能力較強的時尚白領人士。
1.《中外鞋業》文章標題:一般不超過20個漢字,必要時加副標題,并譯成英文。
2.《中外鞋業》作者姓名、工作單位:題目下面均應寫作者姓名,姓名下面寫單位名稱(一、二級單位)、所在城市(不是省會的城市前必須加省名)、郵編,不同單位的多位作者應以序號分別列出上述信息。
3.《中外鞋業》提要:用第三人稱寫法,不以“本文”、“作者”等作主語,應是一篇能客觀反映文章核心觀點和創新觀點的表意明確、實在的小短文,切忌寫成背景交代或“中心思想”,100-200字為宜。
4.關鍵詞:3-5個,以分號相隔,選擇與文章核心內容相關的具有獨立性的實在詞。
5.正文標題:內容應簡潔、明了,層次不宜過多,層次序號為一、(一)、1、(1),層次少時可依次選序號。
6.正文文字:一般不超過1萬字,正文用小4號宋體,通欄排版。
7.數字用法:執行GB/T15835-1995《出版物上數字用法的規定》,凡公元紀年、年代、年、月、日、時刻、各種記數與計量等均采用阿拉伯數字;夏歷、清代及其以前紀年、星期幾、數字作為語素構成的定型詞、詞組、慣用語、縮略語、臨近兩數字并列連用的概略語等用漢字數字。
8.圖表:文中盡量少用圖表,必須使用時,應簡潔、明了,少占篇幅,圖表均采用黑色線條,分別用阿拉伯數字順序編號,應有簡明表題(表上)、圖題(圖下),表中數據應注明資料來源。
9.注釋:注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋,集中列于文末參考文獻之前。釋義性注釋是對論著正文中某一特定內容的進一步解釋或補充說明;引文注釋包括各種不宜列入文后參考文獻的引文和個別文后參考文獻的節略形式,其序號①②③……。
10.參考文獻:參考文獻是作者撰寫論著時所引用的已公開發表的文獻書目,是對引文作者、作品、出處、版本等情況的說明,文中用序號標出,詳細引文情況按順序排列文尾。
特別說明:以上雜志信息是中外鞋業雜志社官方的基礎信息,本站僅協助已授權的雜志社進行在線雜志訂閱,非中外鞋業雜志社官網,直投的朋友請聯系中外鞋業雜志社。