《中華實驗和臨床病毒學》(雙月刊)創刊于1987年,由中華醫學會主辦。本刊為醫學病毒學專業的學術期刊。報道病毒學研究與臨床診療方面的科研成果,刊登基礎研究、病毒診斷、抗病毒治療等方面的論文。欄目:述評、人物述林、病毒學、醫學微生物學、傳染病學、流行病學、兒科學、免疫學、腫瘤學、分子生物學臨床免疫、病毒檢測、醫藥信息等。讀者為本專業科研人員、老年醫學等學科的科技工作者,從事醫學病毒學研究的科研人員;高、中等醫藥院校的有關教學人員;病毒性傳染病的臨床醫師;生物制品工作者;各級衛生防疫工作者;臨床檢驗工作者,以及與人畜共患病毒性疾病防治有關的基層工作者。
《中華實驗和臨床病毒學》讀者對象:從事醫學病毒學研究的科研人員,高、中等醫藥院校的有關教學人員,病毒性傳染病的臨床醫師,生物制品工作者,各級衛生防疫工作者,臨床檢驗工作者,以及與人畜共患病毒性疾病防治有關的基層工作者。此外,本刊對醫學微生物學、傳染病學、流行病學、兒科學、免疫學、腫瘤學、分子生物學及老年醫學等學科的科技工作者,也有重要的參考價值。榮獲中國科協優秀科技期刊二等獎、中華醫學會優秀科技期刊二等獎北大2004版核心期刊、北大2008版核心期刊。國立醫學圖書館生物醫學檢索系統收錄。
1.《中華實驗和臨床病毒學》全文來稿應一式兩份,應具有科學性,實驗設計合理.論點明確,資料可靠,數據準確,文字精練,層次清楚,書寫工整,用字規范,特殊文種、上下角標符號、需排斜體等應予注明。有條件的要用計算機打印。論著、綜述、評述、講座等一般不超過5000字;臨床經驗交流、簡報等不超過1500字;論著摘要不要超過800字。
2.《中華實驗和臨床病毒學》文題力求簡明、醒目,能反映出文章的主題。中文文題一般限于20個漢字以內。文題中一般不要出現縮略語,能用中文的則不用外文。最好不用副標題。
3.《中華實驗和臨床病毒學》署名署名即作者。作者姓名在文題下按參與工作的多少和對該論文承擔的責任之輕重以次排列。排序應在投稿前確定,在編排過程中不應再做改動。作者單位名稱(應標注到科室)及郵政編碼位于首頁下方。如作者有電子信箱,可生單位名稱后加括號寫出。作者應是:(1)實驗工作的完成者,參與選題和設計或參與資料的分析和解釋者;(2)起草或修改論文中關鍵性理論或其他主要內容者;(3)能對編輯部的意見進行核修,在學術界進行答辯,并最終同意該文發表者。以上三條必須具備。集體署名的文章必須明確對該文負責的關鍵人物,其他對該研究有貢獻者應列入至謝部分。作者中如有外藉作者,應征得本人同意,并有證明信。
4.摘要論著需附中、英文摘要。摘要必須包括目的、方法、結果(應給出主要數據)、結論四部分。各部分冠以相應的標題。采用第三人稱撰寫。中文摘要可簡略些(200字左右),英文摘要則相對具體些(400個實詞左右)。英文摘要亦應包括文題、作者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市名及郵政編碼、國藉。作者應列出前3位,3位以上加"etal";不屬同一單位時,在第一作者姓名右上角加"*",同時在單位名稱首字母左上角加"*"。例如:LINXianyan*,WUJianping,QINJiong,eta1*DepartmentofPediatrics,FirstHospital,BeijingMedicalUniversity,Beijing100034,China。一般不要出現"首次出現……,首次證明……"等自我評價的語句。
5.主題詞論著需標引2~5個主題詞。請盡量使用美國國立醫學圖書館編輯的最新版《IndexMedicus》醫學主題詞表(MeSH)內所列的詞。如果MeSH中尚無相應的詞,處理辦法有:(1)可選用直接相關的幾個主題詞進行組配。(2)可根據樹狀結構表選用最直接的上位主題詞。(3)必要時,可采用習用的自由詞并排列于最后。主題詞中的縮寫詞應按MeSH還原為全稱,每個英文主題詞第一個字母大寫,各詞匯之間用分號隔開。
6.醫學名詞以1989年及其后由全國自然科學名詞審定委員會審定、公布、科學出版社出版的《醫學名詞》為準,暫未公布者仍以人民衛生出版社編的《英漢醫學詞匯》為準。中文藥物名稱使用1995年版藥典(法定藥物)或衛生部藥典委員會編輯的《藥名詞匯》(非法定藥物)中的名稱,英文藥物名稱則采用國際非專利藥名,不用商品名。
7.圖表每篇論著的表一般不超過4個,要有中、英文表題,必要時要有中英文表注。表題置表的上方,表注置表的下方。一般使用三線表(即頂線、表頭線、底線),如遇有合計或統計學處理行(如t,P值),可以加一條分界欄線。表內數據要求同一指標有效位數一致。表頭及表身均要簡單明了,并有英文對照。表一律插在文內相應位置。論著中的圖每篇一般不宜超過4張,中文圖題置圖的下方,圖注置圖題之上,下接英文圖題和英文圖注。線條圖(包括座標圖)需畫在硫酸紙上,要求線條光滑整齊,圖示清楚,數字準確;以計算機制圖者應提供激光打印圖樣(一般只要平面圖),可畫在復印紙上;電泳照片要求有良好的清晰度和對比度,標志清楚,不得人為涂改;免疫熒光、電鏡照片及免疫組化照片一般出示彩色的和黑白的各一份,以便定稿后選擇制版。圖中需標注的符號(包括箭頭、標尺)一律用規范字、符,不得手上寫、畫。圖的放大倍數及染色方法應在圖注中給出。綜述中引用他人的圖表應注意出處。
8.計量單位實行國務院1984年2月頒布的《中華人民共和國法定計量單位》,并以單位符號表示,具體使用參照1991年中華醫學會編輯出版部編輯的《法定計量單位在醫學上的應用》一書。注意單位名稱與單位符號不可混合使用,如ng·kg-1·天-1應改為ng·kg-1·d-1;組合單位符號中表示相除的斜線多于1條時應采用負數冪的形式表示,如ng/kg/min應采用ng·kg-1·min-1的形式;組合單位中斜線和負數冪亦不可混用,如前例不宜采用ng/kg·min-1的形式。在敘述中,應先列出法定計量單位數值,括號內寫舊制單位數值;但如同一計量單位反復出現,可在首次出現時注出法定計量單位與舊制單位的換算系數,然后只列法定計量單位數值。血壓仍以mmHg表示(mm與Hg之間加1/4空)。人體血藥濃度測定,同人體其他檢測值一樣以升(L)為基礎單位中的含量,不用ml或dl。量的符號一律用斜體字,如吸光度(舊稱光密度)的符號為A,"A"為斜體字。數字與單位符號之間留1/4空,如5min(分),10s(秒),20h(小時),40d(天)等。數字后的秒、分、時、天,一般用符號(s、min、h、d)表示。轉速用r/min(轉/每分)表示,不再用rpm。"分子量"已改為"相對分子質量"(符號為Mr).如"分子量為580KD"應改為"相對分子質量580000)。
9.數字執行GB/T15835-1995《關于出版物上數字用法的規定》。公歷世紀、年代、年、月、日、時刻和計數、計量均用阿拉伯數字。小數點前或后超過3位數字時,每三位數字一節,節間空1/4個漢字空,如,"1,329.476,5"應寫成"1309.4765"。但序數詞和年份、頁數、部隊番號、儀表型號、標準號不分節。百分數的范圍和偏差,前一個數字的白分符號不能省略,如:5%~95%不要寫成5~95%,而百分數公差其中心值與公差用圓括號括起,其后寫"%",如(65±2)%,不得寫作"65±2%",亦可寫作"65%±2%"。附有長度單位的數值相乘,按下列方式書寫:4cm×3cm×5cm,而不寫成4×3×5cm。
10.統計學符號按GB335882《統計學名詞及符號》的有關規定書寫,常用如下:①樣本的算術平均數用英文小寫x(中位數仍用M);②標準差用英文小寫s;③標準誤用英文小寫sx;④t檢驗用英文小寫t;⑤F檢驗用英文大寫F;⑥卡方檢驗用希文小寫x2;⑦相關系數用英文小寫r;⑧自由度用希文小寫v(鈕);⑨概率用英文大寫P(P值前應給出具體檢驗值,如t值、x2值、q值等)。以上符號均用斜體。差異描述方法:如P<0.O5時,可寫"差異有顯著性"或"差異有顯著意義",而不要寫"有顯著差異"。又如P<0.01時,可寫"差異有非常顯著意義",而不寫"有非常顯著差異"。
11.縮略語文中盡量不用或少用。必須使用時于首次出現處先敘述其全稱,然后在括號中注出中文縮略語或英文全稱及其縮略語,后兩者間用","分開(如該縮略語已公知,也可不注出其英文全稱)。縮略語不得移行。
12.參考文獻按GB-7714-87《文后參考文獻著錄規則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現的先后順序用阿拉伯數字加方括號標出。確需引用個人通訊時,可將通訊者姓名和通訊時間寫在括號內插入正文相應處。參考文獻中的作著,1~3名全部列出,3名以上只列前3名,后加",等"或其他與之相應的文字。外文期刊名稱用縮寫,以《IndexMedicus》中的格式為準;中文期刊用全名。每條參考文獻均須著錄起止頁。參考文獻必須由作者與其原文核對無誤。將參考文獻按引用先后順序(阿拉伯數字標出)排列于文末。文內引用多篇文獻迂序號連續時,用半字線"-"連接起迄序號,而不用波紋線。注意,文內所引文獻必須是一次文獻。只有1條文獻,亦標序號"1"。書籍出版社名稱中含出版地名時,仍須列出出版地名,如:"北京:北京出版社"。文后參考文獻的格式舉例如下:1.LevineSR,WelchKM抗磷脂抗體.陳芷若譯.國外醫學內科學分冊,1990,17:267-269.2.李夢東,主編.實用傳染病學.第2版.北京:人民衛生出版社,1994,92-96.3.阮力,鄭浩強,徐水嬋,等.呼吸道合胞病毒蛋白的F和G在同一重組痘苗病毒中的表達.病毒學報,1992,8:101-1064.RogerH,PurcellRH.HepatitisCvirussharesaminoacidsequencesimilarlywithpcstivirusesandFlavivirusesaswellasmemberoftwoplantvirussupergroups.ProcNatlAcadSciUSA,1990,87:20572063.5.洪濤.醫學病毒學的發展.見:黃禎祥,主編:醫學病毒學基礎及實驗技術.北京:科學出版社,1990,3-9.
13.論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或屬攻關項目,應按國家有關部門規定的正式名稱填寫,多項基金項目應依次列出,并腳注于文題頁左下方,如"本課題受××基金資助(基金編號××××)",并附基金證書復印件。
14.來稿須附單位推薦信。推薦信應注意對稿件的審評意見以及無一稿兩投、不涉及保密、署名無爭議等項。
特別說明:以上雜志信息是中華實驗和臨床病毒學雜志雜志社官方的基礎信息,本站僅協助已授權的雜志社進行在線雜志訂閱,非中華實驗和臨床病毒學雜志雜志社官網,直投的朋友請聯系中華實驗和臨床病毒學雜志雜志社。